Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Peter May
Pinotage Advocate
3905
Mon Mar 20, 2006 11:24 am
Snorbens, England
Paul Winalski wrote:One could probably substitute napa cabbage for celery cabbage.
Dale Williams
Compassionate Connoisseur
11419
Tue Mar 21, 2006 4:32 pm
Dobbs Ferry, NY (NYC metro)
Peter May
Pinotage Advocate
3905
Mon Mar 20, 2006 11:24 am
Snorbens, England
Dale Williams wrote:Napa (or Nappa) is the Japanese name for the cabbage, I don't think it has anything to do with the CA wine valley.
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Peter May
Pinotage Advocate
3905
Mon Mar 20, 2006 11:24 am
Snorbens, England
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Peter May wrote:I read that this cabbage readily absorbs flavours, so I assume the reason for wrapping it in caul is to get its flavour. As caul is not readily available, what about substituting bacon (ummm) or ham?
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Jenise
FLDG Dishwasher
43581
Tue Mar 21, 2006 2:45 pm
The Pacific Northest Westest
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Peter May
Pinotage Advocate
3905
Mon Mar 20, 2006 11:24 am
Snorbens, England
Paul Winalski wrote:
o Entree. In Australia this refers to a preliminary course in a meal, as it does in France, where the word originated. In the US, "entree" means "main course". We use the term "appetizer" for what you call an "entree" and the British call a "starter".
Jenise
FLDG Dishwasher
43581
Tue Mar 21, 2006 2:45 pm
The Pacific Northest Westest
Jeff Grossman wrote:I'm a little confused: I thought "to butterfly" means to remove the backbone and press the bird flat while "to spatchcock" means to split the breast and press the bird flat.
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Peter May wrote:Took longer to learns that cilantro was coriander (in UK we use coriander for the herb, i.e. stalks and leaves, and coriander seeds for the spice.)
Jenise
FLDG Dishwasher
43581
Tue Mar 21, 2006 2:45 pm
The Pacific Northest Westest
Paul Winalski
Wok Wielder
8486
Wed Mar 22, 2006 9:16 pm
Merrimack, New Hampshire
Dale Williams
Compassionate Connoisseur
11419
Tue Mar 21, 2006 4:32 pm
Dobbs Ferry, NY (NYC metro)
Jeff Grossman wrote:I'm a little confused: I thought "to butterfly" means to remove the backbone and press the bird flat while "to spatchcock" means to split the breast and press the bird flat.
Users browsing this forum: ByteSpider, ClaudeBot and 0 guests