Everything about food, from matching food and wine to recipes, techniques and trends.

Do You Stick to English Cookbooks?

Moderators: Jenise, Robin Garr, David M. Bueker

no avatar
User

Bill Spohn

Rank

He put the 'bar' in 'barrister'

Posts

9971

Joined

Tue Mar 21, 2006 7:31 pm

Location

Vancouver BC

Do You Stick to English Cookbooks?

by Bill Spohn » Tue May 27, 2008 5:47 pm

The language, not the cuisine (Gawd!) of England.

My French is pretty good, yet the vocabulary of cooking is somewhat specialized and most times I like doing a fast browse through my cookbooks, looking for recipes of a certain type.

I usually find decrypting the culinary French, using Larouse Gastronomique etc., is just too tedious for light reading, unless I have already fastened on a recipe in which case I just make notes on any terms I have to look up.


The result is that I do not normally buy cookbooks that are written in French, unless I really want a specific subject matter that is only available, or best available in the original language.

Just wondering about the rest of you. Do you find that even though you are functionally bilingual (that means having two tongues, not one forked tongue, Jenise), you find yourself disinclined to collect specialised literature in other than English?
no avatar
User

Stuart Yaniger

Rank

Stud Muffin

Posts

4348

Joined

Thu Mar 23, 2006 7:28 pm

Location

Big Sky

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Stuart Yaniger » Tue May 27, 2008 6:33 pm

I can read cookbooks in French and German, and can puzzle out stuff in Italian and Spanish, but in reality, most of the important stuff is translated and most of the specialized stuff is best not done from cookbooks.
"A clown is funny in the circus ring, but what would be the normal reaction to opening a door at midnight and finding the same clown standing there in the moonlight?" — Lon Chaney, Sr.
no avatar
User

Robin Garr

Rank

Forum Janitor

Posts

21715

Joined

Fri Feb 17, 2006 1:44 pm

Location

Louisville, KY

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Robin Garr » Tue May 27, 2008 6:35 pm

Bill Spohn wrote:Just wondering about the rest of you. Do you find that even though you are functionally bilingual (that means having two tongues, not one forked tongue, Jenise), you find yourself disinclined to collect specialised literature in other than English?

I'm pretty much monolingual in English, but similar to what you said, I can generally handle food-and-wine material pretty well in Italian, French, Spanish and German. I don't have many books in languages other than English, but I'm definitely willing to skim recipes online, particularly in Italian and French, when I'm browsing for ideas for dinner.
no avatar
User

David P.G.

Rank

Wine geek

Posts

39

Joined

Tue Nov 07, 2006 12:54 pm

Location

Montreal, Quebec, Canada

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by David P.G. » Wed May 28, 2008 10:36 am

I'm bilingual French/English, and I don't even notice differences when going back and forth between the two languages.

In fact, the best food and wine magazine I know is Vins et Cuisine de France. It's the only one I buy at all.
no avatar
User

David Creighton

Rank

Wine guru

Posts

1217

Joined

Wed May 24, 2006 10:07 am

Location

ann arbor, michigan

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by David Creighton » Thu May 29, 2008 8:14 pm

has anyone mentioned non-english recipes that are translated into english? i found one called for 'a handfull of boiling water'.
david creighton
no avatar
User

Jenise

Rank

FLDG Dishwasher

Posts

43589

Joined

Tue Mar 21, 2006 2:45 pm

Location

The Pacific Northest Westest

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Jenise » Thu May 29, 2008 8:32 pm

David Creighton wrote:has anyone mentioned non-english recipes that are translated into english? i found one called for 'a handfull of boiling water'.


Cute!

But in answer to Bill's question, I'm not bilingual. I can find my way around a menu in French, Italian and Spanish pretty well, but I don't have the vocabulary to interpret cooking instructions.
My wine shopping and I have never had a problem. Just a perpetual race between the bankruptcy court and Hell.--Rogov
no avatar
User

Redwinger

Rank

Wine guru

Posts

4038

Joined

Wed Mar 22, 2006 2:36 pm

Location

Way Down South In Indiana, USA

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Redwinger » Thu May 29, 2008 8:43 pm

DO I STICK TO ENGLISH COOKBOOKS?
Only if I sweat a lot.
Smile, it gives your face something to do!
no avatar
User

Jeff Grossman

Rank

That 'pumpkin' guy

Posts

7375

Joined

Sat Mar 25, 2006 7:56 am

Location

NYC

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Jeff Grossman » Thu May 29, 2008 9:33 pm

The only languages I can pretend to read are French and Italian. But I won't do it on the fly; I'll translate the recipe first and work from that.
no avatar
User

Frank Deis

Rank

Wine guru

Posts

2333

Joined

Fri Nov 09, 2007 12:20 pm

Location

NJ

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Frank Deis » Fri May 30, 2008 7:09 pm

I have a couple of cookbooks in German. Using them is something of a PITA because of the grams etc. It is so easy if the recipe uses Tablespoons and Cups.

I've used French and Italian recipes from online sources. While my reading in these languages isn't bad, I will confess that I generally double check myself by putting the page through Altavista Babelfish or the Google translator. Other people do this as well and that may be where the "handful of boiling water" came from. Howlers are common in machine translation.

F
no avatar
User

David N

Rank

Wine geek

Posts

52

Joined

Thu May 01, 2008 11:49 pm

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by David N » Sat May 31, 2008 12:58 am

I am by no means bilingual, but I have enough French to be comfortable living in Paris for a month and conversing everyday in French. I have two cookbooks in French and I can work through the recipes and comments without hangups.
The main problem that I have with translated cookbooks is the conversion of metric measurements to the North American "cups and spoons". I have to reconvert to metric to work with the recipes. A typical example was in a recipe for duck confit, in a book written by a French woman for the North American market. The amount of salt required was expressed as "1/6 oz per lb of meat". It was only after conversion that I realized that the proportion was 1% by weight! How simple!
I always weigh dry ingredients and most of the time work with ratios of ingredients e.g. for Pâte brisé fine 2 parts flour to 1 part butter (both by weight).For puff pastry equal parts flour and butter.
no avatar
User

Jeff Grossman

Rank

That 'pumpkin' guy

Posts

7375

Joined

Sat Mar 25, 2006 7:56 am

Location

NYC

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Jeff Grossman » Sat May 31, 2008 3:52 pm

Bill Spohn wrote:The language, not the cuisine (Gawd!) of England.

I've been meaning to get back to this part: I have at least 2 or 3 very nice English recipes. One of them is in a cookbook that might very well contain other good recipes, if I were to try them....


Jeff [ entirely uncertain as to which smiley to use here ]
no avatar
User

Bill Spohn

Rank

He put the 'bar' in 'barrister'

Posts

9971

Joined

Tue Mar 21, 2006 7:31 pm

Location

Vancouver BC

Re: Do You Stick to English Cookbooks?

by Bill Spohn » Sat May 31, 2008 4:19 pm

Does anyone remember the episode of Chef! where Gareth Blackstock enters the continental cooking contest against various nationalities and chooses English cooking and wines? Hilarious!

http://youtube.com/watch?v=D8hrFQKAL-Y&feature=related

Who is online

Users browsing this forum: ClaudeBot and 1 guest

Powered by phpBB ® | phpBB3 Style by KomiDesign