Moderators: Jenise, Robin Garr, David M. Bueker
Carl Eppig
Our Maine man
4149
Tue Jun 13, 2006 1:38 pm
Middleton, NH, USA
Tim York wrote:I think that "animal" in the French wine vocabulary is far wider than any one word in English. In le Classement's glossary they define it as "Ensemble d'odeurs du règne animal (venaison, musc, cuir). Autrefois recherchées dans les vins rouges vieux, maintenant souvent perçues comme un défaut."
Hoke
Achieving Wine Immortality
11420
Sat Apr 15, 2006 1:07 am
Portland, OR
As a tasting term, do you prefer "animal" or "musky"?
AlexR wrote:Do you agree with Tim York that "animal" is the best way of putting the French descriptor of the same name into English?
AlexR wrote:Thanks guys.
The consensus seems to be:
- no English speaker (not a wine geek one, anyway) would be shocked by the adjective "animal".
- musky is largely misunderstood and unrecognized, therefore best avoided.
Thanks,
Alex
Users browsing this forum: ClaudeBot, Google Adsense [Bot], Google AgentMatch and 0 guests