The place for all things wine, focused on serious wine discussions.

Fun with Google Translate

Moderators: Jenise, Robin Garr, David M. Bueker

no avatar
User

wnissen

Rank

Wine guru

Posts

1297

Joined

Wed Mar 22, 2006 1:16 pm

Location

Livermore, CA

Fun with Google Translate

by wnissen » Tue Sep 18, 2012 1:30 pm

I was using Google Translate to take a look at the Nahe auction catalog, and was amused by one of the translations. Trocken -> dry was easy, and "late vintage" and "selection" were straightforward, but I was really puzzled by "large greenhouse." Any guesses as to what the original Deutsch was?

Walt
Walter Nissen
no avatar
User

Mark Lipton

Rank

Oenochemist

Posts

4729

Joined

Wed Mar 22, 2006 1:18 pm

Location

Indiana

Re: Fun with Google Translate

by Mark Lipton » Tue Sep 18, 2012 1:40 pm

Grosslage?

Mark Lipton
no avatar
User

Rahsaan

Rank

Wild and Crazy Guy

Posts

9803

Joined

Tue Mar 28, 2006 8:20 pm

Location

New York, NY

Re: Fun with Google Translate

by Rahsaan » Tue Sep 18, 2012 2:24 pm

More likely it was Grosses Gewächs.
no avatar
User

Mark Lipton

Rank

Oenochemist

Posts

4729

Joined

Wed Mar 22, 2006 1:18 pm

Location

Indiana

Re: Fun with Google Translate

by Mark Lipton » Tue Sep 18, 2012 3:16 pm

Rahsaan wrote:More likely it was Grosses Gewächs.


Yeah, good call. It was a stretch getting from lage to greenhouse; yours makes much more sense.
no avatar
User

Dale Williams

Rank

Compassionate Connoisseur

Posts

12048

Joined

Tue Mar 21, 2006 4:32 pm

Location

Dobbs Ferry, NY (NYC metro)

Re: Fun with Google Translate

by Dale Williams » Tue Sep 18, 2012 4:18 pm

Good job Rahsaan. I always translated Fahrvergnugen as large greenhouse, so to me those VW commercials never made sense.
no avatar
User

JC (NC)

Rank

Lifelong Learner

Posts

6679

Joined

Mon Mar 27, 2006 12:23 pm

Location

Fayetteville, NC

Re: Fun with Google Translate

by JC (NC) » Tue Sep 18, 2012 5:03 pm

I would have thought Grunhaus as in Maximin Grunhauser (and "Max" sounds like large in some contexts.)
no avatar
User

JC (NC)

Rank

Lifelong Learner

Posts

6679

Joined

Mon Mar 27, 2006 12:23 pm

Location

Fayetteville, NC

Re: Fun with Google Translate

by JC (NC) » Tue Sep 18, 2012 5:05 pm

Reminds me of a German hotel meal that translated one dish as something like "snake in the grass." (I think it was parsnips.)
no avatar
User

Joe Moryl

Rank

Wine guru

Posts

990

Joined

Tue Aug 14, 2007 9:38 pm

Location

New Jersey, USA

Re: Fun with Google Translate

by Joe Moryl » Tue Sep 18, 2012 6:45 pm

JC (NC) wrote:I would have thought Grunhaus as in Maximin Grunhauser (and "Max" sounds like large in some contexts.)


This sounds likely.

BTW, just had a 2001 Maximin Grunhauser Abtsberg Spl. this past weekend and it was drinking very well.
no avatar
User

Rahsaan

Rank

Wild and Crazy Guy

Posts

9803

Joined

Tue Mar 28, 2006 8:20 pm

Location

New York, NY

Re: Fun with Google Translate

by Rahsaan » Tue Sep 18, 2012 7:04 pm

Joe Moryl wrote:
JC (NC) wrote:I would have thought Grunhaus as in Maximin Grunhauser (and "Max" sounds like large in some contexts.)


This sounds likely.


It does. Although Google Translate is pretty good about recognizing proper names. Type in Maximin Grunhauser and see.
no avatar
User

wnissen

Rank

Wine guru

Posts

1297

Joined

Wed Mar 22, 2006 1:16 pm

Location

Livermore, CA

Re: Fun with Google Translate

by wnissen » Wed Sep 19, 2012 12:46 pm

Wow, you guys are smart, Gruenhaus would make the most sense but it was "grosse gewaech". First growth, greenhouse, what's the difference? :)
Walter Nissen

Who is online

Users browsing this forum: Amazonbot, ClaudeBot, FB-extagent and 1 guest

Powered by phpBB ® | phpBB3 Style by KomiDesign